Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dla przykładu
Dla przykładu
, jak wskazano w motywie 59, Komisja zwróciła się o informacje dotyczące konieczności i proporcjonalności pomocy.

For instance
, as indicated in recital 59, the Commission asked
for
information regarding the necessity and proportionality of the aid.
Dla przykładu
, jak wskazano w motywie 59, Komisja zwróciła się o informacje dotyczące konieczności i proporcjonalności pomocy.

For instance
, as indicated in recital 59, the Commission asked
for
information regarding the necessity and proportionality of the aid.

Dla przykładu
, wiele mikroorganizmów może przetrwać rozproszenie w aerozolu i kroplach, jak również poprzez insekty i robaki.

De
nombreux
micro-organismes survivent lorsqu'ils sont dispersés dans des aérosols et des gouttelettes ou via des insectes et des vers, par exemple.
Dla przykładu
, wiele mikroorganizmów może przetrwać rozproszenie w aerozolu i kroplach, jak również poprzez insekty i robaki.

De
nombreux
micro-organismes survivent lorsqu'ils sont dispersés dans des aérosols et des gouttelettes ou via des insectes et des vers, par exemple.

...papierami wartościowymi (o około 180 punktów bazowych w przypadku instrumentów przedstawionych
dla przykładu
o terminie wykupu 8, 10 i 20 lat).

As
for
the fact that the cost of collecting postal savings certificates had by law to be kept in line with the cost of Treasury debt on the market, Italy pointed out that postal savings certificates...
W odniesieniu do faktu, że zgodnie z przepisami prawa koszt gromadzenia środków w przypadku bonu pocztowego musi być na podobnym poziomie jak koszt zadłużenia skarbu państwa na rynku, Włochy uściślają, że roczny zysk brutto z bonów BFP okazuje się niższy w porównaniu z państwowymi papierami wartościowymi (o około 180 punktów bazowych w przypadku instrumentów przedstawionych
dla przykładu
o terminie wykupu 8, 10 i 20 lat).

As
for
the fact that the cost of collecting postal savings certificates had by law to be kept in line with the cost of Treasury debt on the market, Italy pointed out that postal savings certificates had a gross yearly return lower than that of State bonds (
for
the instruments suggested by
way
of
example
, with 8-year, 10-year and 20-year maturities, the difference amounted to 180 bps).

Dla przykładu
, w danym systemie prawnym przepisy prawa upadłościowego lub prawa dotyczącego niewypłacalności mogą w pewnych okolicznościach odbierać lub ograniczać prawo do kompensaty w przypadku...

For example
, the bankruptcy or insolvency laws of a jurisdiction may prohibit, or restrict, the right of set-off in the event of bankruptcy or insolvency in some circumstances.
Dla przykładu
, w danym systemie prawnym przepisy prawa upadłościowego lub prawa dotyczącego niewypłacalności mogą w pewnych okolicznościach odbierać lub ograniczać prawo do kompensaty w przypadku upadłości lub niewypłacalności.

For example
, the bankruptcy or insolvency laws of a jurisdiction may prohibit, or restrict, the right of set-off in the event of bankruptcy or insolvency in some circumstances.

Dla przykładu
w 1999 r. wywóz produktów rolnych z Hiszpanii do Wspólnoty Europejskiej osiągnął wartość około 11,33 mld EUR, a wartość przywozu tego rodzaju produktów wyniosła około 7,38 mld EUR W...

As
an example
, in 1999 Spain exported circa EUR 11,33 billion in agricultural products to the European Community and imported EUR 7,38 billion in products of the same nature. In 2007, Spain’s total...
Dla przykładu
w 1999 r. wywóz produktów rolnych z Hiszpanii do Wspólnoty Europejskiej osiągnął wartość około 11,33 mld EUR, a wartość przywozu tego rodzaju produktów wyniosła około 7,38 mld EUR W 2007 r. wartość wywozu produktów rolnych z Hiszpanii do krajów Unii Europejskich wyniosła około 33,12 mld EUR, a wartość przywozu – około 27,14 mld EUR [26].

As
an example
, in 1999 Spain exported circa EUR 11,33 billion in agricultural products to the European Community and imported EUR 7,38 billion in products of the same nature. In 2007, Spain’s total exports of agricultural products to European Union countries amounted to approximately EUR 33,12 billion and its total imports amounted to approximately EUR 27,14 billion [26].

(
Dla przykładu
w 2004 r. zwroty trzyletnie wynosiły -13,2 % w przypadku inwestycji na wczesnym etapie, -5,3 % w przypadku inwestycji na etapie rozwoju, natomiast w przypadku MBO średniej wielkości...

(
E.g
. in 2004 the three-year returns were -13,2 % in early-stage investments, -5,3 % in development stage investments, while they reached 13,7 % in mid-sized MBOs and 16,1 % in large MBOs.)
(
Dla przykładu
w 2004 r. zwroty trzyletnie wynosiły -13,2 % w przypadku inwestycji na wczesnym etapie, -5,3 % w przypadku inwestycji na etapie rozwoju, natomiast w przypadku MBO średniej wielkości osiągnęły poziom 13,7 % oraz 16,1 % w przypadku dużych MBO).

(
E.g
. in 2004 the three-year returns were -13,2 % in early-stage investments, -5,3 % in development stage investments, while they reached 13,7 % in mid-sized MBOs and 16,1 % in large MBOs.)

Dla przykładu
we Francji istnieje „przywilej zwolnienia z podatku” w wysokości 90 EUR/tonę w odniesieniu do biodiesla wyprodukowanego w ramach kwoty.

France
for example
has a 'detaxation advantage' of EUR90 per tonne
for
quota produced biodiesel.
Dla przykładu
we Francji istnieje „przywilej zwolnienia z podatku” w wysokości 90 EUR/tonę w odniesieniu do biodiesla wyprodukowanego w ramach kwoty.

France
for example
has a 'detaxation advantage' of EUR90 per tonne
for
quota produced biodiesel.

Identyczne podejście Komisja przyjęła,
dla przykładu
, w sprawie dotyczącej publicznych instytucji kredytowych w Niemczech oraz w sprawie dotyczącej EDF.

An identical approach was followed by the Commission,
for example
, in the case concerning publicly owned credit institutions in Germany and in that concerning EDF.
Identyczne podejście Komisja przyjęła,
dla przykładu
, w sprawie dotyczącej publicznych instytucji kredytowych w Niemczech oraz w sprawie dotyczącej EDF.

An identical approach was followed by the Commission,
for example
, in the case concerning publicly owned credit institutions in Germany and in that concerning EDF.

Dla przykładu
, w niektórych miesiącach OD cena importowa oleju sojowego z Argentyny była wyższa niż cena importowa SME, przez co zakup oleju sojowego był ekonomicznie niekorzystny.

For example
during some months of the IP the import price of soybean oil from Argentina was higher than the import price of SME, making purchase of soybean oil economically disadvantageous.
Dla przykładu
, w niektórych miesiącach OD cena importowa oleju sojowego z Argentyny była wyższa niż cena importowa SME, przez co zakup oleju sojowego był ekonomicznie niekorzystny.

For example
during some months of the IP the import price of soybean oil from Argentina was higher than the import price of SME, making purchase of soybean oil economically disadvantageous.

Dla przykładu
w załączeniu przedstawione zostały wzory informacji objaśniających.

As a
guide
, the explanatory notes should be compiled according to the attached templates.
Dla przykładu
w załączeniu przedstawione zostały wzory informacji objaśniających.

As a
guide
, the explanatory notes should be compiled according to the attached templates.

Dla przykładu
– w ciągu 12 miesięcy po końcu OD przywóz z Izraela wzrósł o 30 %.

During the 12 months following the IP, imports from Israel
for example
have increased by 30 %.
Dla przykładu
– w ciągu 12 miesięcy po końcu OD przywóz z Izraela wzrósł o 30 %.

During the 12 months following the IP, imports from Israel
for example
have increased by 30 %.

Dla przykładu
, w przypadku stóp procentowych, zarówno w scenariuszu podstawowym, jak i scenariuszu warunków skrajnych, trzymiesięczne stopy EURIBOR oszacowano na […] %, a pięcioletnie stopy swap...

For example, for
interest rates, in both the baseline and the stress scenarios, the 3-month EURIBOR rates were projected at […] %, and the 5-year swap rates were projected at […] % and […] %...
Dla przykładu
, w przypadku stóp procentowych, zarówno w scenariuszu podstawowym, jak i scenariuszu warunków skrajnych, trzymiesięczne stopy EURIBOR oszacowano na […] %, a pięcioletnie stopy swap oszacowano odpowiednio na […] % i […] %, sugerując nieistotne spłaszczanie się krzywej.

For example, for
interest rates, in both the baseline and the stress scenarios, the 3-month EURIBOR rates were projected at […] %, and the 5-year swap rates were projected at […] % and […] % respectively, suggesting negligible flattening of the curve.

Dla przykładu
, pracownikom jednostki zależnej przyznano prawa do instrumentów kapitałowych jednostki dominującej w zamian za usługi świadczone na rzecz jednostki zależnej.

For example
, employees of a subsidiary are granted rights to equity instruments of its parent as consideration
for
the services provided to the subsidiary.
Dla przykładu
, pracownikom jednostki zależnej przyznano prawa do instrumentów kapitałowych jednostki dominującej w zamian za usługi świadczone na rzecz jednostki zależnej.

For example
, employees of a subsidiary are granted rights to equity instruments of its parent as consideration
for
the services provided to the subsidiary.

Centralną rolę w badaniach naukowych pełnią
dla przykładu
: źródła promieniowania, banki danych w genomice i naukach społecznych, obserwatoria w naukach o środowisku i badaniach przestrzeni...

For example
, radiation sources, data banks in genomics and data banks in social science, observatories
for
environmental and space sciences, systems of imaging or clean rooms
for
the study and...
Centralną rolę w badaniach naukowych pełnią
dla przykładu
: źródła promieniowania, banki danych w genomice i naukach społecznych, obserwatoria w naukach o środowisku i badaniach przestrzeni kosmicznej, systemy obrazowania lub pomieszczenia sterylne w zakresie badania i opracowywania nowych materiałów lub w nanoelektronice.

For example
, radiation sources, data banks in genomics and data banks in social science, observatories
for
environmental and space sciences, systems of imaging or clean rooms
for
the study and development of new materials or nano-electronics, are at the core of research.

Dla przykładu
, zabezpieczenie nie będzie w pełni efektywne, jeśli instrument zabezpieczający i pozycja zabezpieczana są wyrażone w różnych walutach, których kursy nie zmieniają się w sposób zbieżny.

For example
, a hedge would not be fully effective if the hedging instrument and hedged item are denominated in different currencies that do not move in tandem.
Dla przykładu
, zabezpieczenie nie będzie w pełni efektywne, jeśli instrument zabezpieczający i pozycja zabezpieczana są wyrażone w różnych walutach, których kursy nie zmieniają się w sposób zbieżny.

For example
, a hedge would not be fully effective if the hedging instrument and hedged item are denominated in different currencies that do not move in tandem.

Dla przykładu
, liczne dziedziny statystyki odnoszą się do zatrudnienia, w niektórych przypadkach opisując to samo zjawisko z różnych punktów widzenia.

For example
, several statistical areas report on employment and may describe the same phenomenon from different perspectives.
Dla przykładu
, liczne dziedziny statystyki odnoszą się do zatrudnienia, w niektórych przypadkach opisując to samo zjawisko z różnych punktów widzenia.

For example
, several statistical areas report on employment and may describe the same phenomenon from different perspectives.

...włoskie wynosi 3,05 % [36] a za dystrybucję obligacji emitowanych przez banki włoskie 2,9 % [37] (
dla przykładu
– z tytułu dystrybucji obligacji strukturyzowanych emitowanych przez Capitalia SpA...

Italy contested ABI’s statement regarding the level of commissions
for
placing index-linked bonds (1 %-2,5 %): the average remuneration received by PI was 3,05 %
for
placing structured bonds issued...
Włochy kwestionują następnie twierdzenie ABI w odniesieniu do wysokości prowizji z tytułu dystrybucji obligacji indeksowanych wskaźnikami finansowymi, wynoszącej od 1 % do 2,5 %: średnia prowizja z tytułu dystrybucji pobierana przez PI za dystrybucję obligacji strukturyzowanych emitowanych przez banki zagraniczne i włoskie wynosi 3,05 % [36] a za dystrybucję obligacji emitowanych przez banki włoskie 2,9 % [37] (
dla przykładu
– z tytułu dystrybucji obligacji strukturyzowanych emitowanych przez Capitalia SpA PI otrzymało prowizję w wysokości 3,212 % [38] nominalnej wartości subskrybowanej).

Italy contested ABI’s statement regarding the level of commissions
for
placing index-linked bonds (1 %-2,5 %): the average remuneration received by PI was 3,05 %
for
placing structured bonds issued by foreign and Italian banks [36], and 2,9 %
for
placing bonds issued by Italian banks only [37] (as an
example, for
placing structured bonds issued by Capitalia SpA PI received a fee of 3,212 % of the nominal value subscribed [38].

Dla przykładu
, jednostki zorientowane na wywóz mogą ubiegać się o zwolnienia z podatku dochodowego na podstawie działu 10B Ustawy o podatku dochodowym z 1961 r.

Export Oriented Units
e.g
. may claim income tax exemptions under section 10B of the Income Tax Act 1961.
Dla przykładu
, jednostki zorientowane na wywóz mogą ubiegać się o zwolnienia z podatku dochodowego na podstawie działu 10B Ustawy o podatku dochodowym z 1961 r.

Export Oriented Units
e.g
. may claim income tax exemptions under section 10B of the Income Tax Act 1961.

Dla przykładu
, choć wymiana danych osobowych odbywa się wyłącznie pomiędzy właściwymi organami państw członkowskich, Komisja Europejska odpowiada za przechowywanie tych danych na swoich serwerach.

For example
, whilst only the competent authorities in the Member States exchange personal data, the storage of these data on its servers is the responsibility of the European Commission.
Dla przykładu
, choć wymiana danych osobowych odbywa się wyłącznie pomiędzy właściwymi organami państw członkowskich, Komisja Europejska odpowiada za przechowywanie tych danych na swoich serwerach.

For example
, whilst only the competent authorities in the Member States exchange personal data, the storage of these data on its servers is the responsibility of the European Commission.

Dla przykładu
IFP i spółce Axens udało się zrealizować następujące projekty badawcze: nowe katalizatory i technologie w dziedzinie obróbki wodorem średnich destylatów, bardziej wydajne substancje...

By way of
illustration
, IFP and Axens have been able to carry out the following research projects: new catalysts and technologies in the middle distillate hydroprocessing field; a more efficient...
Dla przykładu
IFP i spółce Axens udało się zrealizować następujące projekty badawcze: nowe katalizatory i technologie w dziedzinie obróbki wodorem średnich destylatów, bardziej wydajne substancje adsorbujące i technologie do produkcji paraksylenu, nowy proces w dziedzinie LNG oparty na zastosowaniu nowych koncepcji i technologii wywodzących się z sektora chłodniczego, nowy, czystszy i wydajniejszy proces produkcji biodiesla poprzez estryfikację olejów roślinnych.

By way of
illustration
, IFP and Axens have been able to carry out the following research projects: new catalysts and technologies in the middle distillate hydroprocessing field; a more efficient adsorbent and technology
for
the production of paraxylene; a new process in the LNG field based on the use of new concepts and technologies from the refrigeration field; and a new, cleaner and more efficient process
for
the production of biodiesel by esterification of vegetable oils.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich